いただきます

ドイツでは食事を始める時に、テーブルにいる他の人たちに対して「Guten Appetit.」と声をかけます。直訳すると「よい食欲を」という意味なのですが、フランス語で「Bon appetite.」、イタリア語で「Buon appetito.」、英語で「Enjoy your meal.」のように「召し上がれ」という意味になります。

不勉強ゆえ、それ以外の言語で何というのか知らないのですが、日本人は(日本語では)「いただきます」と自分が食べることを宣言するわけです。それに対して、これらの挨拶は他人のことをおもんばかっているわけですから、何か文化が違うなあ、とあらためて思いました。

それはそれとして、(今さらですが)今日の昼食時に「Guten Appetit. と言われたら、どう返せばいいの?」と聞いてみました。パターンとしてはいくつかあって、

  1. 同じように「Guten Appetit.」と返す。
  2. 単に「Danke.」と言う。
  3. 「Ihnen auch.」と言う。

でいいということを教えてもらいました。3つ目は英語で言うと「The same to you.」とか「You too.」に当たる「あなたもね」ということになるそうです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください