a short and a long good bye

今年はクリスマスイブが土曜日ということで、例年のように多くの社員が一斉に休暇に入るということはないのだが、それでも今週に入ってから少しずつ出社する人が減ってきている。

ということで、私も今日が年内の最終出勤日。ふだん多く打ち合わせをしているメンバーも会社にいないし、時間が経つにつれ日本からの連絡もどんどん少なくなっているし(そういえば日本は明日は休日)、まったりと時間が流れる。

上司の Ralf に挨拶に行ったら、握手したまま「今年1年お疲れさま。気をつけて日本に帰って。家族にとってよいクリスマス/新年でありますように。」みたいなことを延々言われる。Ralf の性癖なのかドイツ人一般の傾向なのかわからないが、かなりストレートにこういった思いを投げかけてくる。これは未だに慣れない。私なんか、いちいち感極まってしまう。

*****

帰りしな、いつものワインショップに立ち寄る。最近(前からいたのかな?)フランスから来たという若いお兄さん(我が家では「ボルドー兄ちゃん」と呼んでいる)がいろいろ勧めてくれて、しかもハズレがないので、素直に勧められたワインを買っているのである。

「今日の夜、友人と SUKIYAKI を食べるのでそれに合わせる赤ワインが欲しいんだけど …」「SUKIYAKI って何?」「スライスした牛肉をソイソースで食べる料理なんだけど …」みたいな会話をしたあと、サンテミリオンの赤を勧められる。

あと、前からじっくり飲んでみたかったイタリアのバローロ、それから食事の時に飲む白ワイン(結局、ボルドーのソヴィニオン・ブランとイタリアのガーヴィにした)を購入。

*****

というわけで、今日は今年いっぱいで日本へ戻られる友人ご家族との最後の夕食会。引っ越しの最中なのでお子さんを預かり、また夕飯の準備もままならないのではないか?ということでそのままうちで夕食を食べていただくことになった。

息子にとっては、こちらに来て最初に仲良くなった友達で趣味も合う、というか、サッカーであったりゲームであったり、かなり影響を受けた点が多いのではないかな?名残惜しいようで結局夜11時過ぎまで遊んでいた、っていうか、しこたま食べて飲んだあとでサッカーさせるなよ(笑)。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください