日別アーカイブ: 2004 年 12 月 8 日

マエストロ追悼

フレデリック・フェネルが亡くなったらしい。享年90歳。→ http://www.dws.org/ffennell.htm

そんなに先のことではないだろうと思っていたが、やはりその日が来てしまうとショックである。

詳細はあとで。ひとまずご冥福をお祈りしたい。

(12月10日追加)

フェネルの娘さんのメッセージが人づてに転送されてきました。ひとまずここに転載しておきます。とりあえず簡単な訳をつけておきますが、いかにもフェネルらしい最期だったように思い、ちょっとうれしくなりました。(誤訳があったのでちょっと直しました。)

———-
(原文)

I’ve managed to reach some of you by phone, others not, and I did not want to leave this as a voice message.

I want you, and the greater music community to know that my father died peacefully in his sleep early this morning, Tuesday, December 7, 2004.  Elizabeth and I were by his side.  I had promised him that I would do all I could to get him back to Siesta Key so he could watch the sun set over the ocean.  With the help of Hospice, he arrived home in time to see the brilliant orange and pinks in the western skies last evening.  A bit before Midnight, dad told me he was “frustrated and disappointed.”  When I asked him, “Why?” he
replied, “There’s no drummer here yet.  I can’t die without a drummer!”  I told him that I loved him, and that “Heaven’s best drummer was on the way.”  Moments later he said, “I hear him!  I hear him!  I’m OK now.” This was my final conversation with my dad.

I was blessed to be able to dress my father in his finest set of tails after he died, complete with the usual struggle with his tie.  Elizabeth asked if he could be “dressed up” and I could think of nothing finer for a lasting memory.  Dad asked to be cremated and that I scatter his ashes in the woods at Interlochen, Michigan this summer.  This, of course, I will do.

Elizabeth is OK at this point.  We are closely watching her, monitoring her blood sugar levels and seeing that she gets the diet and rest she needs after such a life transition.

There will be a small Memorial Service at a church in Siesta Key.  No date or time has been set yet.  As knowledge of my father’s death is communicated, please keep both Elizabeth and me in your prayers.

Fondly,
Cathy Fennell Martensen

———-
(訳)

皆さんに、私の父フレデリック・フェネルが2000年12月7日火曜日の朝、眠りの中で安らかに息を引き取ったことをお知らせします。エリザベス (訳注:フェネルの奥さん)と私は父のそばにいました。私は父に、父がシエスタ・キー(訳注:フェネルの自宅があるフロリダ州のビーチ。ちなみにこのCDのジャケット写真はシエスタ・キーのビーチらしい。)に戻って、海に沈む夕陽を見られるようにするためにどんなことでもすると約束しました。父は昨晩ホスピスの助けを借りて、西の空がオレンジやピンクに染まる時間に家に帰って来ました。真夜中ちょっと前、父は「がっかりした。」と言いました。「なぜ?」と私がたずねると、父は「まだ、鼓手が来ていない。鼓手がいなければ私は死ぬわけにはいかない。」私は父に「愛しているわ。」と言い、「天国でいちばんの鼓手がこちらに向かっているわ。」と言いました。しばらくしたあと、父はこう言いました。「聞こえる!聞こえる!これで大丈夫だ。」これが父との最後の会話になりました。

父の死後、私は父をもっとも上等な燕尾服で正装させました。いつものように苦労してネクタイを結んで。エリザベスは父を「ドレスアップ」することを望んでいました。私は思い出としてこれ以上素晴らしいことはないと思います。父は、火葬にして、灰をこの夏にミシガン州インターローケンの森に撒いてくれと言っていました。もちろん私はそうするつもりです。

エリザベスは今は大丈夫です。私たちは彼女の血糖値を見たり、彼女がダイエットしたりこのような人生の節目に必要な休息を取っていることを見守ったりしています。

シエスタ・キーの教会で小さな追悼集会を行う予定です。日時はまだ決まっていません。父の死を知らせる時には、私やエリザベスにも祈りを捧げて下さい。

Cathy Fennell Martensen
———-